Què necessites trobar?

SAFARI D’HISTÒRIES AMB HELENA TORNERO A L’OBRADOR INTERNACIONAL DE DRAMATÚRGIA DE LA SALA BECKETT

Publicado el 28 de Septiembre de 2015



del 08/10/15 al 10/12/15 - els dijous de 18h a 21h

30h (10 sessions)
Preu: 300€ (270€ per als associats de l'AADPC)
Lloc: Sala Beckett - Gràcia

Inscripcions


SAFARI: Expedició que hom fa en territoris selvàtics de l’Àfrica equatorial i tropical per tal de caçar-hi animals ferotges, i per extensió, tota expedició de caça feta en selves no africanes.

SAFARI FOTOGRÀFIC: Safari la finalitat del qual no és caçar animals salvatges, sinó fotografiar-los en llur ambient.

SAFARI D’HISTÒRIES: Curs de l’Obrador on s’endinsaran a la jungla – urbana, rural, metafòrica, etc - per tal d’observar els personatges en llur ambient - ni equatorial ni tropical, sinó més aviat mediterrani- amb la finalitat de caçar històries susceptibles de ser representades dalt de l’escenari. Els elefants africans poden estar tranquils: és un safari ecològic, econòmic i sostenible. Un safari d’escriptura on les úniques armes permeses són paper, bolígraf, imaginació i ganes.


PROGRAMA

Àmbit 1: PERSONATGES
Perquè safari de personatges?
El personatge.
Aparició del personatge.
Espècies en extinció: personatges teatrals interessants.
Lectura i anàlisi de textos clàssics i contemporanis.
Safari de personatges.

Àmbit 2: ELEMENTS BÀSICS
Paraules.
Protagonista i objectiu.
Obstacles igual a conflicte, conflicte igual a emoció.
Estructura: els tres actes.
Estructura: faula i argument.
Estructura: les tres unitats.
La ironia dramàtica i d’altres recursos.

Àmbit 3: EXERCICIS D’ESCRIPTURA
Exercicis d’escriptura creativa.
Exercicis d’escriptura instantània.
Exercicis a partir del safari de personatges.
Lectura i escolta d’escenes escrites a classe.


HELENA TORNERO (Figueres, 1973) Diplomada en turisme per la UdG i llicenciada en direcció i dramatúrgia per l’Institut del Teatre. Ha estudiat escriptura teatral amb T. Cabré, C. Batlle, S. Belbel, Enzo Cormann, J. Sanchis Sinisterra i Rafael Spregelburd. En teatre ha escrit El Vals de la Garrafa (Premi Joan Santamaria 2002), Les Madames (Artenbrut, 2003), Submergir-se en l’aigua (Premi SGAE 2007), Suplicants (Temporada Alta 2008), De música i d’homes (Tantarantana 2009), Apatxes (Premi de Teatre 14 d’Abril 2009), De-sideris (2010), You’re pretty and I’m drunk (Teatre Lliure 2011), Mein Kapital (2012), Sota l’ombra d’un bell arbre (Portugal 2012), Ahir (Theatre Uncut, Londres 2012), No parlis amb estranys (fragments de memòria) (TNC 2013), Búnquer (Grec 2013) i Love & fascism (Festival de Teatre d’Istambul 2014). Ha traduït textos d’Evelyne de la Chenelière, Michel Marc Bouchard, Fabrice Melquiot i Paula Vogel. Professora de teoria del teatre, actualment treballa com a intèrpret a Kabarett-Protokoll i en el llibret d’òpera DisPlace (Musiktheatertage, Viena 2015).

Helena Tornero ha impartit diversos seminaris i tallers a l'Obrador de la Sala Beckett. A més a més, és l'autora de la traducció catalana de Bashir Lazhar d'Evelyne de la Chenelière (2010). Les traduccions de les seves obres a altres llengües estan disponibles a www.catalandrama.cat.